سَلامٌ عَلى‏ آلِ یس‏، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا داعِىَ اللَّهِ وَرَبَّانِىَّ آیاتِهِ،
سلام بر آل یسین سلام بر تو اى دعوت کننده به خدا و عارف به آیاتش‏

زیارت آل یاسین

سَلامٌ عَلى‏ آلِ یس‏، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا داعِىَ اللَّهِ وَرَبَّانِىَّ آیاتِهِ،
سلام بر آل یسین سلام بر تو اى دعوت کننده به خدا و عارف به آیاتش‏

اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا بابَ اللَّهِ وَدَیَّانَ دینِهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا خَلیفَةَ اللَّهِ‏
سلام بر تو اى واسطه خدا و سرپرست دین او سلام بر تو اى خلیفه خدا

وَناصِرَ حَقِّهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا حُجَّةَ اللَّهِ وَدَلیلَ اِرادَتِهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ‏
و یاور حق او سلام بر تو اى حجت خدا و راهنماى اراده‏اش سلام بر تو

یا تالِىَ کِتابِ اللَّهِ وَتَرْجُمانَهُ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ فى‏ آناءِ لَیْلِکَ وَاَطْرافِ‏
اى تلاوت کننده کتاب خدا و تفسیر کننده آیات او سلام بر تو در تمام آنات و دقایق شب و سرتاسر

نَهارِکَ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا بَقِیَّةَ اللَّهِ فى‏ اَرْضِهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا میثاقَ‏
روز سلام بر تو اى بجاى مانده از طرف خدا در روى زمین سلام بر تو اى پیمان محکم‏

اللَّهِ الَّذى‏ اَخَذَهُ وَوَکَّدَهُ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا وَعْدَ اللَّهِ الَّذى‏ ضَمِنَهُ،
خدا که از مردم گرفت و سخت محکمش کرد سلام بر تو اى وعده خدا که تضمینش کرده‏

اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصوُبُ، وَالْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ وَالْغَوْثُ‏
سلام بر تو اى پرچم برافراشته و دانش ریزان و فریادرس خلق‏

وَالرَّحْمَةُ الْواسِعَةُ، وَعْداً غَیْرَ مَکْذوُبٍ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ حینَ تَقوُمُ،
و رحمت وسیع حق، و آن وعده‏اى که دروغ نشود سلام بر تو هنگامى که بپا مى‏ایستى‏

اَلسَّلامُ عَلَیْکَ حینَ تَقْعُدُ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ حینَ تَقْرَءُ وَتُبَیِّنُ، اَلسَّلامُ‏
سلام بر تو هنگامى که مى‏نشینى سلام بر تو هنگامى که (فرامین حق را) مى‏خوانى و تفسیر مى‏کنى سلام‏

عَلَیْکَ حینَ تُصَلّى‏ وَتَقْنُتُ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ حینَ تَرْکَعُ وَتَسْجُدُ،
بر تو هنگامى که نماز مى‏خوانى و قنوت کنى سلام بر تو هنگامى که رکوع و سجده بجاى آورى‏

اَلسَّلامُ عَلَیْکَ حینَ تُهَلِّلُ وَتُکَبِّرُ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ حینَ تَحْمَدُ
سلام بر تو هنگامى که «لا اله الا اللّه» و «اللّه اکبر» گوئى سلام بر تو هنگامى که خدا را ستایش کنى

وَتَسْتَغْفِرُ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ حینَ تُصْبِحُ وَتُمْسى‏، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ فِى‏
و از او آمرزش خواهى سلام بر تو هنگامى که بامداد کنى و شام کنى سلام بر تو در

اللَّیْلِ اِذا یَغْشى‏، وَالنَّهارِ اِذا تَجَلّى‏، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا الْإِمامُ‏
شب هنگامى که تاریکیش فرا گیرد و در روز هنگامى که پرده برگیرد سلام بر تو اى امام‏

الْمَاْموُنُ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَاْموُلُ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ بِجَوامِعِ‏
امین سلام بر تو اى مقدم (بر همه خلق و) مورد آرزو(ى آنان) سلام بر تو به همه‏

السَّلامِ، اُشْهِدُکَ یا مَوْلاىَ اَ نّى‏ اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا
سلامها گواه گیرم تو را اى مولا و سرور من که من گواهى دهم به اینکه معبودى نیست جز خداى یگانه‏

شَریکَ لَهُ، وَاَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسوُلُهُ لا حَبیبَ اِلاَّ هُوَ وَاَهْلُهُ،
که شریک ندارد و نیز (گواهى دهم که) محمد بنده و رسول او است و محبوبى نیست جز او و خاندانش

وَاُشْهِدُکَ یا مَوْلاىَ اَنَّ عَلِیّاً اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ حُجَّتُهُ، وَالْحَسَنَ حُجَّتُهُ،
و گواه گیرم تو را اى مولاى من که على امیر مؤمنان حجت خدا است و حسن حجت او است‏

وَالْحُسَیْنَ حُجَّتُهُ، وَعَلِىَّ بْنَ الْحُسَیْنِ حُجَّتُهُ، وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِىٍّ حُجَّتُهُ،
و حسین حجت او است و على بن الحسین حجت او است و محمد بن على حجت او است‏

وَجَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍّ حُجَّتُهُ، وَموُسَى بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ، وَعَلِىَّ بْنَ موُسى‏
و جعفر بن محمد حجت او است و موسى بن جعفر حجت او است و على بن موسى‏

حُجَّتُهُ، وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِىٍّ حُجَّتُهُ، وَعَلِىَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ، وَالْحَسَنَ بْنَ‏
حجت او است و محمد بن على حجت او است و على بن محمد حجت او است و حسن بن‏

عَلِىٍّ حُجَّتُهُ، وَاَشْهَدُ اَ نَّکَ حُجَّةُ اللَّهِ، اَنْتُمُ الْأَوَّلُ وَالْأخِرُ، وَاَنَّ رَجْعَتَکُمْ‏
على حجت او است و گواهى دهم که تو حجت خدائى، شمائید اول و آخر و مسلماً بازگشت شما

حَقٌّ لا رَیْبَ فیها، یَوْمَ لا یَنْفَعُ نَفْساً ایمانُها، لَمْ تَکُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ‏
حق است که شکى در آن نیست، روزى که سود ندهد کسى را ایمانش که پیش از آن ایمان نیاورده یا در (مدت)

اَوْ کَسَبَتْ فى‏ ایمانِها خَیْراً، وَاَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ، وَاَنَّ ناکِراً وَنَکیراً حَقٌّ،
ایمان خویش کار خیرى انجام نداده و همانا مرگ حق است و ناکر و نکیر (دو فرشته سؤال قبر) حق است‏

وَاَشْهَدُ اَنَّ النَّشْرَ حَقٌّ، وَالْبَعْثَ حَقٌّ، وَاَنَّ الصِّراطَ حَقٌّ، وَالْمِرْصادَ حَقٌّ،
و گواهى دهم که زنده شدن پس از مرگ حق است و برانگیخته شده حق است و صراط حق است و مرصاد (کمینگاه) حق است‏

وَالْمیزانَ حَقٌّ، وَالْحَشْرَ حَقٌّ، وَالْحِسابَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةَ وَالنَّارَ حَقٌّ،
و میزان حق است و حشر (در قیامت) حق است و حساب حق است و بهشت و دوزخ حق است‏

وَالْوَعْدَ وَالْوَعیدَ بِهِما حَقٌّ، یا مَوْلاىَ شَقِىَ مَنْ خالَفَکُمْ، وَسَعِدَ مَنْ‏
و وعده و تهدید درباره آن دو حق است اى مولاى من بدبخت است کسى که مخالفت شما را کرد و سعادتمند است کسى که‏

اَطاعَکُمْ، فَاشْهَدْ عَلى‏ ما اَشْهَدْتُکَ عَلَیْهِ وَاَ نَا وَلِىٌّ لَکَ، بَرى‏ٌ مِنْ‏
پیرویتان کرد پس گواهى ده بر آنچه تو را بر آن گواه گرفتم و من دوست توأم و بیزارم از

عَدُوِّکَ، فَالْحَقُّ ما رَضیتُموُهُ، وَالْباطِلُ ما اَسْخَطْتُموُهُ، وَالْمَعْروُفُ ما
دشمنت حق آنست‏که شما پسند کردید و باطل همانست که شما بدان خشم کردید و معروف (و کار نیک) همان بودکه شما

اَمَرْتُمْ بِهِ، وَالْمُنْکَرُ ما نَهَیْتُمْ عَنْهُ، فَنَفْسى‏ مُؤْمِنَةٌ بِاللَّهِ وَحْدَهُ لا شَریکَ‏
بدان دستور دادید و منکر (و کار زشت) همان بود که شما از آن جلوگیرى و نهى کردید، من ایمان دارم به خداى یگانه‏اى که شریک‏

لَهُ، وَبِرَسوُلِهِ وَبِاَمیرِ الْمُؤْمِنینَ، وَبِکُمْ یا مَوْلاىَ اَوَّلِکُمْ وَآخِرِکُمْ،
ندارد و به رسول او و به امیر مؤمنان و به شما - اى مولاى من - از اول تا آخرتان‏

وَنُصْرَتى‏ مُعَدَّةٌ لَکُمْ، وَمَوَدَّتى‏ خالِصَةٌ لَکُمْ، آمینَ آمینَ.
و یاریم براى شما آماده است و دوستیم خالص و پاک براى شما است آمین آمین

وبعد ازآن این‏ دعا خوانده شود:

اَللّهُمَّ اِنّى‏ اَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلى‏ مُحَمَّدٍ نَبِىِّ رَحْمَتِکَ،
خدایا از تو خواهم که درود فرستى بر محمد پیامبر رحمتت‏

وَکَلِمَةِ نوُرِکَ، وَاَنْ تَمْلَأَ قَلْبى‏ نوُرَ الْیَقینِ، وَصَدْرى‏ نوُرَ الأیمانِ،
و کلمه نورت و دیگر آنکه پرکنى دل مرا با نور یقین و سینه‏ام را با نور ایمان‏

وَفِکْرى‏ نوُرَ النِّیَّاتِ، وَعَزْمى‏ نوُرَ الْعِلْمِ، وَقُوَّتى‏ نوُرَ الْعَمَلِ وَلِسانى‏
و اندیشه‏ام را با نور تصمیمها و اراده‏ام را با نور علم و نیرویم را با نور عمل و زبانم‏

نوُرَ الصِّدْقِ، وَدینى‏ نوُرَ الْبَصآئِرِ مِنْ عِنْدِکَ، وَبَصَرى‏ نوُرَ الضِّیآءِ،
را با نور راستگوئى و دین و مذهبم را با نور بینائیهائى از نزد خودت و چشمم را با نور روشنائى‏

وَسَمْعى‏ نوُرَ الْحِکْمَةِ، وَمَوَدَّتى‏ نوُرَ الْمُوالاةِ لِمُحَمَّدٍ وَآلِهِ عَلَیْهِمُ‏
و گوشم را با نور فرزانگى و حکمت و دوستیم را با نور موالات محمد و آلش علیهم‏

السَّلامُ، حَتّى‏ اَ لْقاکَ وَقَدْ وَفَیْتُ بِعَهْدِکَ وَمیثاقِکَ، فَتُغَشّیَنى‏ رَحْمَتُکَ‏
السلام تا تو را دیدار کنم و من به عهد و پیمان تو وفا کردم پس رحمت خود را بر من بپوشان‏

یا وَلِىُّ یا حَمیدُ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ حُجَّتِکَ فى‏ اَرْضِکَ،
اى سرپرست و اى ستوده خدایا درود فرست بر محمد حجت تو در روى زمینت‏

وَخَلیفَتِکَ فى‏ بِلادِکَ، وَالدَّاعى‏ اِلى‏ سَبیلِکَ، وَالْقآئِمِ بِقِسْطِکَ، وَالثَّآئِرِ
و جانشین تو در شهرهایت و دعوت کننده بسوى راهت و قیام کننده به عدل و دادت و انقلاب کننده‏

بِاَمْرِکَ، وَلِىِّ الْمُؤْمِنینَ، وَبَوارِ الْکافِرینَ، وَمُجَلِّى الظُّلْمَةِ، وَمُنیرِ الْحَقِّ،
به دستور تو، دوست مؤمنان و نابودى کافران و برطرف کننده تاریکى و روشن کننده حق‏

وَالنَّاطِقِ بِالْحِکْمَةِ وَالصِّدْقِ، وَکَلِمَتِکَ التَّآمَّةِ فى‏ اَرْضِکَ، الْمُرْتَقِبِ‏
و گویاى به حکمت و راستى و آن کلمه (دستور و فرمان) کاملت در روى زمین که در حال انتظار

الْخآئِفِ، وَالْوَلِىِّ النَّاصِحِ، سَفینَةِ النَّجاةِ، وَعَلَمِ الْهُدى‏، وَنوُرِ اَبْصارِ
و هراس بسر برد و آن سرپرست خیرخواه و کشتى نجات و پرچم هدایت و روشنى دیدگان‏

الْوَرى‏، وَخَیْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَارْتَدى‏، وَمُجَلِّى الْعَمى‏ الَّذى‏ یَمْلَأُ
مردم و بهترین کسى که جامه ورداء ببر کرد و زداینده گمراهى آنکس که پرکند

الْأَرْضَ عَدْلاً وَقِسْطاً، کَما مُلِئَتْ ظُلْماً وَجَوْراً، اِنَّکَ عَلى‏ کُلِّشَىْ‏ءٍ
زمین را از عدل و داد چنانچه پرشده باشد از ستم و بیدادگرى که براستى تو بر هر چیز

قَدیرٌ، اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ وَلِیِّکَ وَابْنِ اَوْلِیآئِکَ الَّذینَ فَرَضْتَ طاعَتَهُمْ‏
توانائى خدایا درود فرست بر بنده مقرب درگاهت و فرزند بندگان مقربت آنانکه فرض کردى فرمانبرداریشان را
وَاَوْجَبْتَ حَقَّهُمْ، وَاَذْهَبْتَ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرْتَهُمْ تَطْهیراً، اَللّهُمَ‏
و واجب گرداندى حقشان را و دور کردى از ایشان پلیدى را و بخوبى پاکیزه‏شان کردى خدایا

انْصُرْهُ وَانْتَصِرْ بِهِ لِدینِکَ، وَانْصُرْ بِهِ اَوْلِیآئَکَ وَاَوْلِیآئَهُ، وَشیعَتَهُ‏
یاریش کن و بدست او دینت را یارى کن و یارى کن بوسیله او دوستان خودت و دوستان او و شیعیان‏

وَاَنْصارَهُ، وَاجْعَلْنا مِنْهُمْ، اَللّهُمَّ اَعِذْهُ مِنْ شَرِّ کُلِّ باغٍ وَطاغٍ، وَمِنْ شَرِّ
و یاورانش را و ما را نیز از آنان قرار ده خدایا نگاهش دار از شر هر متجاوز و سرکشى و از شر

جَمیعِ خَلْقِکَ، وَاحْفَظْهُ مِنْ بَیْنَ یَدَیْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ، وَعَنْ یَمینِهِ وَعَنْ‏
همه مخلوق خودت و محافظتش کن از پیش رُویش و از پشت سرش و از سمت راستش و از طرف‏

شِمالِهِ، وَاحْرُسْهُ وَامْنَعْهُ مِنْ اَنْ یوُصَلَ اِلَیْهِ بِسُوءٍ، وَاحْفَظْ فیهِ‏
چپش و پاسداریش کن و نگاهش دار از اینکه گزند و آسیبى بدو رسد و (شوکت و عزت) رسول‏

رَسوُلَکَ وَآلَ رَسوُلِکَ، وَاَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ وَاَیِّدْهُ بِالنَّصْرِ، وَانْصُرْ
و آل رسولت را در (وجود) او حفظ فرما و آشکار (یا پیروز) گردان بدست او عدل و داد را و بیاریت‏

ناصِریهِ، وَاخْذُلْ خاذِلیهِ، وَاقْصِمْ قاصِمیهِ، وَاقْصِمْ بِهِ جَبابِرَةَ الْکُفْرِ،
کمکش‏کن ویاورش را نیز یارى کن و هر که دست از یاریش بردارد خوار گردان و در هم شکن شکننده‏اش را و بشکن بدست او

وَاقْتُلْ بِهِ الْکُفَّارَ وَالْمُنافِقینَ، وَجَمیعَ الْمُلْحِدینَ حَیْثُ کانوُا مِنْ‏
قدرت و شوکت کافران را و آنان را بدست آن حضرت به خاک هلاک افکن و هم چنین منافقان و همه بى‏دینان ستیزه‏جو را در هر جا

مَشارِقِ الْأَرْضِ وَمَغارِبِها، بَرِّها وَبَحْرِها، وَامْلَأْ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلاً،
هستند از خاورهاى زمین و باخترهاى آن چه در خشکى و چه در دریا، و پرکن بوسیله او زمین را از عدل و داد

وَاَظْهِرْ بِهِ دینَ نَبِیِّکَ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ، وَاجْعَلْنِى اللَّهُمَّ مِنْ‏
و آشکار (یا پیروز) کن بوسیله‏اش دین پیامبرت - صلى اللّه علیه و آله - را و قرار ده خدایا مرا نیز از

اَنْصارِهِ وَاَعْوانِهِ، وَاَتْباعِهِ وَشیعَتِهِ، وَاَرِنى‏ فى‏ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَیْهِمُ‏
یاران و کمک کاران و پیروان و شیعیانش و به من به نما در مورد آل محمد علیهم‏

السَّلامُ ما یَاْمُلوُنَ، وَفى‏ عَدُوِّهِمْ ما یَحْذَروُنَ، اِلهَ الْحَقِّ آمینَ، یا
السلام آنچه را آرزو داشتند و در مورد دشمنشان آنچه از آن مى‏ترسند مستجاب گردان اى معبود حق‏

ذَاالْجَلالِ وَالْأِکْرامِ، یا اَرْحَمَ الرَّاحِمینَ.
و اى صاحب جلالت و بزرگوارى اى مهربانترین مهربانان

 

.................................................................................................................

 

منبع : http://www.ghorany.com/pray/ashoora.htm 

 

التماس دعا